Les 10 expressions du sud de la France qui tirent leur origine du catalan

quoi faire à Barcelone

10 expressions qu’utilisent les sudistes français et qui viennent du catalan

« Ça m’espante! » pour marquer son étonnement qui vient du verbe catalan « espantar » signifiant effrayer.

« Ça m’enfade ! » pour exprimer sa colère qui vient directement du verbe catalan « enfadar » signifiant s’enerver.

« Ça pègue! »  pour dire que quelque chose colle. Vient directement du verbe pegar: coller en catalan.

« Il ronque »  pour indiquer que quelqu’un dort profondément.  Vient directement du verbe roncar : coller en catalan.

 « C’est un botch »: pour qualifier quelqu’un de fou. Déformation du mot catalan « boig » qui signifie également fou et se prononce botche.

« Que fas ou kefas ? » : littéralement qu’est-ce que tu fais ? Emprunté directement à la langue catalane : que fas ?

« Il est brave » pour qualifier une personne aimable et serviable. Vient du mot catalan « brau » se prononçant « brao ».

Arrete de me faire caguer :Littéralement « arrete de me faire chier ».Vient directement du verbe cagar : chier en catalan.

La castagne : une bagarre. Vient de l’expression mettre des chaines emprunté à la chataigne en catalan « castanya »

Escamper : jeter quelque chose. Vient du verbe catalan: escampar signifiant egalement jeter.

 

Recommandé pour vous

medecin français à Barcelone