Connus pour être très attachés à leur langue, les Catalans militent pour la faire vivre à l’école, dans les administrations, dans les livres, et, bien sûr, dans les conversations.
Que ce soit en ligne ou face à face, parler au moins quelques mots de sa langue est un atout de mise pour faire pencher la balance dans le cœur d’un catalan ou d’une catalane. Voici un guide spécial Saint-Valentin pour manier les codes de la séduction en catalan.
Jouer la carte de la culture
M’agrades més que el pa amb tomàquet : « Tu me plais plus que le pain à la tomate. »
Montrer à l’élu de son cœur que l’on apprécie la gastronomie catalane en mentionnant la tapa la plus populaire de la région, lui donnera sûrement envie de vous cuisiner de bons petits plats. A vous les escalivades, les calçots à la sauce romesco (bien que peu indiquées pour un premier rendez-vous), et les crèmes catalanes maison !
Vull que la nostra relació duri tant com les obres de la Sagrada Família « Je veux que notre relation dure aussi longtemps que la construction de la Sagrada Familia. »
Pour éviter l’effet : « Mademoiselle ton père est un voleur… Il a volé toutes les étoiles du ciel pour les mettre dans tes yeux », utilisez cette phrase uniquement si vous vous promenez dans le quartier ou bénéficiez d’une vue imprenable sur la Sagrada. « Saps què? Vull que la nostra relació duri tant com les obres de la Sagrada Família!» Que cela soit sérieux ou moins, cela fera sûrement sourire l’intéressé. Sinon, c’est qu’il manque cruellement de sens de l’humour et qu’il ne mérite pas les efforts que vous déployez pour échanger avec lui dans sa langue.
Visca el Barça
No t’atreveixis a trencar-me el cor com quan el Messi va deixar el Barça « Ne me brise pas le cœur comme Messi l’a fait en quittant le Barça. »
Particulièrement indiqué si vous vous adressez à un ou une fan de ballon rond.
Variante : No t’atreveixes a trencar-me el cor com va fer el Piqué amb la Shakira.. « Ne me brise pas le cœur comme Piqué en quittant Shakira ».
Il ou elle saura à quoi s’en tenir…
Préférer la Sant Jordi à la Saint-Valentin
Aquesta nit quedem-nos a casa; en canvi, tinc moltes ganes d’un Carlos Ruiz Zafón per Sant Jordi « On reste à la maison ce soir, en revanche, je veux bien un livre de Carlos Ruiz Zafón pour la Sant Jordi.»
Tradition anglosaxonne par excellence, en Catalogne, la Saint-Valentin est bien moins populaire que la Sant Jordi. Chaque 23 avril, les monuments emblématiques de Barcelone se parent de roses. Les librairies accueillent des auteurs pour des dédicaces, et l’on offre une rose et un livre à l’être aimé pour lui signifier son amour.
Intellos, les Catalans ? Si l’on en croit les chiffres, oui. Barcelone compte plus de 300 librairies, 55 musées et de nombreuses manifestations culturelles chaque jour. Une tendance qui ne va pas en s’inversant puisque l’an dernier les ventes de livres en catalan ont augmenté de 12%.
Alors n’hésitez pas à vous intéresser à sa culture. Interrogez-le sur Lluís Llach, Buenaventura Durruti et Josep Pla. Et, pour en rajouter une couche, rappelez-lui que le Journal d’un voleur se passe à Barcelone, et que Genet n’est pas le seul à être tomber amoureux de Barcelone et de ses habitants.